2014年10月22日

我看"在河左岸"








  
  "我的母親,請妳堅強,就算未來日子不會甜,也不會苦了!"

*********************


  上週六晚上無意之間在瀏覽本屆金鐘獎入圍女主角時,其中一部連續劇"在河左岸",好奇心使然想試看看這部劇的內容,誰知道愈看愈起勁,才四天而以,我就拼完30集!

  沒有任何預設立場和期待,但這部電視劇出乎意外的精緻,有堅韌母親,無奈的愛情,生命力。無論是戲中場景,時間軸考究,值得用力推薦給大家。才看二集就忍不住上網查資料,原來是"鍾文音"的文學得奬作品。而據網路資料原著是描述南部的閩南人移居到北部,原來設想的台北,卻是到淡水河左岸三重埔。家中的經濟支柱先上台北,妻子和四名子女相隔一段時間才上台北;但上台北之後才發現先生出軌,世界都變樣了......。故事改編成南部客家人到三重定居,劇情調整以外,最難的部份是演員以客語發音完成戲劇的表演。導演和大部份演員不是客家人,無論是神情加上陌生的方言,可以非常肯定要表演到位除了純熟演技應該沒有更多的形容詞可以表達。而且驚訝的是小孩演員也是個個到位,甚至比角色長大之後的大人演員還精湛!


  總之,看完之後的感覺像讀完一本小說。也許原著的內容更精采,但編劇讓我深刻進入這部電視劇。尤其是這是我第一次看完30集的客家語電視劇。雖然客家話是我的母語,但稍長大之後和鄰居小孩玩耍就接觸閩南語,和漢語客家話若是有文字比照會印象更深刻。而當時年紀小會用的字彙不多,聽長輩說話而無法參與相對留下在腦海的客語就有限制。長大之後在外地就更沒機會聽和說客語,反而閩南語佔了我大部份的方言比例。聽客家話的程度大約在九成,但說的程度可能四成不到,而且很沒信心!所以整體而言,這部客語電視劇讓我有看好比韓劇和日劇。語言讓我覺得似乎熟悉又有點遙遠。需要觀注螢幕,跟著字幕走!

  再者,這齣電視劇的片頭曲和片尾曲也是令我感到驚奇!沒想到美國民謠搭得如此合拍;片尾曲的詩意和溫柔跳脫"客家山歌"吃很飽唱歌的刻版印象。

  看看下週最佳女主角會不會落在這部我才看完的"在河左岸"







**************************


沒有留言: