2008年2月23日

Where are you from?


  從小到現在,第一次見面的陌生人,大部份會對我的名字感到好奇。回答的次數實在無法計算,我會依心情回答簡單版本,或者複雜版本。

  除此之外,略熟或者不熟的朋友,閒哈啦時找話題時,可能會問到我家裡住在那裡?若我只回答:台東。那麼下個問題,幾乎會被問到,”妳是不是原住民?”   可以分析這個問題,因為大部份的人刻版印象,原住民都住在東部。另外,確實我的膚色較黑,眼睛大了一點。
  既然我不是原住民”,進一步會發現我的台灣話並不流利,就有人會問到,我是不是外省人”?  我是客家人。通常得到的回答,~台東也有客家人啊?!
關於
這個問題,我又只好再扯到曾祖父輩怎麼從西部遷徙到東部祖先從中國那個地方再到台灣的。
  哈啦到這裡,接下來的問題,會問我會不會說客家話?我的回答是當然會,那是我的母語~~”  我可能會被要求講幾句聽聽,到這裡我就必須承認,自從五歲上了幼稚園之後,為了交朋友,我的中文變得流利,現在客語聽的能力比說的能力厲害多了,講得會舌頭打結。 而且要我一個人講什麼咧?  這時候,我會將話題轉到我家住在池上,幾乎所有的人都會聯想到池上米”! “池上飯包”!  好吧……我會告訴你,那一間的池上飯包店的口味比較道地!
******************************************
  以上是我在台灣島上會遇到的問題。

  若到其它國家旅行,就沒有原住民,客家人,本省人和外省人的問題。

Where are you from?

Taiwan.
比較會被弄混的是Taiwan & Tailand. 也許正式國名的問題!

  好吧
,多半我會等個二秒,看老外的表情,為了不讓外國人多問我什麼,通常我都會多加一句, I’m a Taiwanese not Chinese.如果老外還是弄不清楚,那也沒關係,就聊聊天氣吧~

  只有一次相當特別,在墨西哥東邊的一個半島(Cancun),美國旅客佔大多數,因消費便宜的關係,不容易看到東方人去那裡玩。
在飯店的電梯裡,有位美國女人問我來自那裡  
  我的回答一樣
:Taiwan  
  我還在等那二秒
,她的回答是: Great~ Formosa~ 

  Wow
~
遇到專攻亞洲歷史教授。
**********************************

  希望未來有一天遇到外星人
,我可準備好題庫,

  Where are you from?
  Earth.

  多酷
~  但是外星人也是使用英文嗎?



**************

沒有留言: